Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: główny kanał
...że obowiązek uiszczania jednej z tych płatności – opłaty abonamentowej za korzystanie z
głównego kanału
TV2 – stanowi konsekwencję dokonanego przez klienta wyboru i nie zawiera żadnego ele

...for the programme, it should be stressed that one of the payments — the subscription fees for TV2
main channel
— result from the customer’s choice and have been found not to involve any State aid.
Jeżeli chodzi o przedstawiony przez SBS argument, że widzowie zapłacą dwa razy za tę samą ofertę programową, należy podkreślić, że obowiązek uiszczania jednej z tych płatności – opłaty abonamentowej za korzystanie z
głównego kanału
TV2 – stanowi konsekwencję dokonanego przez klienta wyboru i nie zawiera żadnego elementu pomocy państwa.

As to SBS’s argument that viewers will pay twice for the programme, it should be stressed that one of the payments — the subscription fees for TV2
main channel
— result from the customer’s choice and have been found not to involve any State aid.

Istnieją dwa
główne kanały
sprzedaży dla siodełek: Rynek „producentów pierwotnego wyposażenia” (ang. original equipment manufacturer – OEM) oraz rynek części zamiennych.

There are two
main
sales
channels
for saddles: the original equipment manufacturer (OEM) market and the ‘after market’.
Istnieją dwa
główne kanały
sprzedaży dla siodełek: Rynek „producentów pierwotnego wyposażenia” (ang. original equipment manufacturer – OEM) oraz rynek części zamiennych.

There are two
main
sales
channels
for saddles: the original equipment manufacturer (OEM) market and the ‘after market’.

Po drugie, Zarząd zauważa, że niderlandzki rynek kredytów hipotecznych jest wymagający i że
główny kanał
dystrybucji (niezależni pośrednicy) przechodzi znaczące zmiany.

Second, the Executive Board observes that the Dutch mortgage market is challenging and that the
main
distribution
channel
(independent intermediaries) is going through significant changes.
Po drugie, Zarząd zauważa, że niderlandzki rynek kredytów hipotecznych jest wymagający i że
główny kanał
dystrybucji (niezależni pośrednicy) przechodzi znaczące zmiany.

Second, the Executive Board observes that the Dutch mortgage market is challenging and that the
main
distribution
channel
(independent intermediaries) is going through significant changes.

...że wprowadzenie opłat pobieranych od użytkowników końcowych w związku z korzystaniem przez nich z
głównego kanału
publicznego nie stanowi pomocy państwa, ale służy jedynie zapewnieniu kanałowi...

argues that the introduction of end-user charges for the
main
public service
channel
does not entail State aid, but merely gives the
channel
the same opportunities as its competitors to use the...
argumentuje, że wprowadzenie opłat pobieranych od użytkowników końcowych w związku z korzystaniem przez nich z
głównego kanału
publicznego nie stanowi pomocy państwa, ale służy jedynie zapewnieniu kanałowi takich samych szans w zakresie korzystania z najbardziej konwencjonalnych metod prowadzenia działalności na rynku, z których korzystają jego konkurenci, mianowicie nakładania opłat na użytkowników, którzy decydują się korzystać z oferowanych przez nią usług.

argues that the introduction of end-user charges for the
main
public service
channel
does not entail State aid, but merely gives the
channel
the same opportunities as its competitors to use the market’s most conventional means of operating on the market, namely charging users who choose to use its services.

...stacji w rynku wzrośnie do około […]–[…] % po nałożeniu opłat na użytkowników korzystających z
głównego kanału
publicznego TV2 w 2012 r.

...total market share to rise to around […]-[…] % once TV2 can start levying user charges for the
main
public service
channel
in 2012.
Ponadto TV2 szacuje, że udział kanałów niszowych w rynku telewizji płatnej wynosi obecnie […] % i przewiduje, że łączny udział stacji w rynku wzrośnie do około […]–[…] % po nałożeniu opłat na użytkowników korzystających z
głównego kanału
publicznego TV2 w 2012 r.

Furthermore, TV2 estimates that the niche channels currently have a share of approximately […] % of the pay-TV market, and expect the station’s total market share to rise to around […]-[…] % once TV2 can start levying user charges for the
main
public service
channel
in 2012.

W tym kontekście TV2 argumentuje, że dzięki planowi grupa TV2, w szczególności
główny kanał
publiczny, będzie dysponowała wystarczającą płynnością finansową do momentu wprowadzenia opłat pobieranych...

argues in this respect that the plan will ensure that the TV2 group, particularly the
main
public service
channel
, will have the necessary liquidity until the introduction of end-user charges.
W tym kontekście TV2 argumentuje, że dzięki planowi grupa TV2, w szczególności
główny kanał
publiczny, będzie dysponowała wystarczającą płynnością finansową do momentu wprowadzenia opłat pobieranych od użytkowników końcowych.

argues in this respect that the plan will ensure that the TV2 group, particularly the
main
public service
channel
, will have the necessary liquidity until the introduction of end-user charges.

...w tym kontekście należy uznać zniesienie wcześniejszego zakazu nakładania opłat na użytkowników
głównego kanału
publicznego od dnia 1 stycznia 2012 r. TV2 twierdzi, że pomoc nie wiąże się z uzyska

argues that the most important element in this context is the removal of the previous ban on the levying of user charges for the main public service channel, effective from 1 January 2012.
argumentuje, że za najważniejszy element w tym kontekście należy uznać zniesienie wcześniejszego zakazu nakładania opłat na użytkowników
głównego kanału
publicznego od dnia 1 stycznia 2012 r. TV2 twierdzi, że pomoc nie wiąże się z uzyskaniem korzyści operacyjnych lub komercyjnych, ale służy jedynie zagwarantowaniu, że TV2 będzie mogła korzystać ze źródeł finansowania dostępnych dla jej konkurentów. TV2 argumentuje, że sytuacja głównego kanału nie powinna być rozpatrywana odrębnie, ponieważ zarówno główny kanał, jak i kanały niszowe stanowią podstawę osiąganego przez grupę wyniku finansowego.

argues that the most important element in this context is the removal of the previous ban on the levying of user charges for the main public service channel, effective from 1 January 2012.

Nakładanie opłat abonamentowych: Model prowadzenia działalności określony dla
głównego kanału
ma zostać zrównoważony dzięki umożliwieniu TV2 wprowadzenia opłat pobieranych od użytkownika końcowego,...

Levying of subscription fees: The business model for the
main channel
is to be rendered sustainable by allowing TV2 to introduce end-user charges, i.e. subscription fees, to fund the public service...
Nakładanie opłat abonamentowych: Model prowadzenia działalności określony dla
głównego kanału
ma zostać zrównoważony dzięki umożliwieniu TV2 wprowadzenia opłat pobieranych od użytkownika końcowego, tj. opłat abonamentowych, w celu finansowania kanału publicznego od dnia 1 stycznia 2012 r. Ponadto TV2 będzie nadał uzyskiwała przychody z reklam.

Levying of subscription fees: The business model for the
main channel
is to be rendered sustainable by allowing TV2 to introduce end-user charges, i.e. subscription fees, to fund the public service channel as from 1 January 2012. In addition, TV2 will continue to receive advertising revenues.

...argumentuje, że sytuacja głównego kanału nie powinna być rozpatrywana odrębnie, ponieważ zarówno
główny kanał
, jak i kanały niszowe stanowią podstawę osiąganego przez grupę wyniku finansowego.

...is the removal of the previous ban on the levying of user charges for the main public service
channel
, effective from 1 January 2012.
argumentuje, że za najważniejszy element w tym kontekście należy uznać zniesienie wcześniejszego zakazu nakładania opłat na użytkowników głównego kanału publicznego od dnia 1 stycznia 2012 r. TV2 twierdzi, że pomoc nie wiąże się z uzyskaniem korzyści operacyjnych lub komercyjnych, ale służy jedynie zagwarantowaniu, że TV2 będzie mogła korzystać ze źródeł finansowania dostępnych dla jej konkurentów. TV2 argumentuje, że sytuacja głównego kanału nie powinna być rozpatrywana odrębnie, ponieważ zarówno
główny kanał
, jak i kanały niszowe stanowią podstawę osiąganego przez grupę wyniku finansowego.

argues that the most important element in this context is the removal of the previous ban on the levying of user charges for the main public service
channel
, effective from 1 January 2012.

...inwestycyjny na rzecz konwergencji i zrównoważonego rozwoju całej Unii – jest jednym z dwóch
głównych kanałów
przekazywania MŚP unijnego wsparcia;

notes that particular attention must be given to SMEs
generating
sustainable development at local level and that cohesion policy, as the
major
investment instrument for convergence and sustainable...
stwierdza, że należy zwrócić szczególną uwagę na MŚP działające na rzecz zrównoważonego rozwoju na poziomie lokalnym oraz odnotowuje, że polityka spójności – stanowiąca podstawowy instrument inwestycyjny na rzecz konwergencji i zrównoważonego rozwoju całej Unii – jest jednym z dwóch
głównych kanałów
przekazywania MŚP unijnego wsparcia;

notes that particular attention must be given to SMEs
generating
sustainable development at local level and that cohesion policy, as the
major
investment instrument for convergence and sustainable development of the whole Union, is one of the two
main
Union support
channels
for SMEs;

Po drugie, TV2 nie powinna dysponować możliwością uwzględniania
głównego kanału
w pakietach z pozostałymi kanałami na rynku dystrybucji programów oraz powinna zostać zobowiązana do dostarczania TV2...

Secondly, TV2 should not be allowed to bundle the
main channel
with the other channels on the distribution market, and TV2 should be obliged to supply TV2 as a stand-alone channel.
Po drugie, TV2 nie powinna dysponować możliwością uwzględniania
głównego kanału
w pakietach z pozostałymi kanałami na rynku dystrybucji programów oraz powinna zostać zobowiązana do dostarczania TV2 jako samodzielnego kanału.

Secondly, TV2 should not be allowed to bundle the
main channel
with the other channels on the distribution market, and TV2 should be obliged to supply TV2 as a stand-alone channel.

Chociaż kanały regionalne wciąż są częściowo finansowane w ten sposób, jednak
główny kanał
przestał być finansowany za pośrednictwem opłat abonamentowych od lipca 2004 r. i jest obecnie finansowany...

...the regional channels are still partly funded this way, television licence funding for the
main channel
ended in July 2004 and only financing via advertising revenues remained.
Chociaż kanały regionalne wciąż są częściowo finansowane w ten sposób, jednak
główny kanał
przestał być finansowany za pośrednictwem opłat abonamentowych od lipca 2004 r. i jest obecnie finansowany wyłącznie z przychodów pochodzących z reklam.

However, although the regional channels are still partly funded this way, television licence funding for the
main channel
ended in July 2004 and only financing via advertising revenues remained.

Zobowiązanie do transmisji: Obecnie
główny kanał
jest objęty zobowiązaniem do transmisji zgodnie z przepisami sekcji 6 duńskiej ustawy o radiofonii i telewizji, stanowiącymi, że dystrybutorzy w...

Must-carry obligation: Currently, the
main channel
is covered by a ‘must-carry’ obligation pursuant to Section 6 of the Danish Broadcasting Act, according to which SMATV distributors (including...
Zobowiązanie do transmisji: Obecnie
główny kanał
jest objęty zobowiązaniem do transmisji zgodnie z przepisami sekcji 6 duńskiej ustawy o radiofonii i telewizji, stanowiącymi, że dystrybutorzy w ramach systemów SMATV (uwzględniając dystrybutorów komercyjnych sieci kablowych) muszą udostępniać kanały określone w tych przepisach (tj. TV2 i DR) we wszystkich oferowanych przez siebie pakietach [17].

Must-carry obligation: Currently, the
main channel
is covered by a ‘must-carry’ obligation pursuant to Section 6 of the Danish Broadcasting Act, according to which SMATV distributors (including commercial cable distributors) must give access to the channels mentioned in the provision (i.e. TV2 and DR) in all their packages [17].

...z przedstawionymi przez PWC prognozami w zakresie dochodów, po zakończeniu okresu restrukturyzacji
główny kanał
będzie nadal przynosił straty [76].

However, Denmark acknowledges that according to the PWC income projections, the
main channel
would still be loss-making after the end of the restructuring period [76].
Dania przyznaje jednak, że zgodnie z przedstawionymi przez PWC prognozami w zakresie dochodów, po zakończeniu okresu restrukturyzacji
główny kanał
będzie nadal przynosił straty [76].

However, Denmark acknowledges that according to the PWC income projections, the
main channel
would still be loss-making after the end of the restructuring period [76].

...Dania [20] oraz TV2 Danmark A/S i jego konkurent Viasat [21], prowadzenie działalności przez
główny kanał
jest kluczowe dla zapewnienia poziomu przychodów uzyskiwanego przez kanały komercyjne.

...acknowledged by Denmark [20] and TV2 Danmark A/S and its competitor Viasat [21], operation of the
main channel
is vital for achieving the revenues generated by the commercial channels.
Jak przyznała Dania [20] oraz TV2 Danmark A/S i jego konkurent Viasat [21], prowadzenie działalności przez
główny kanał
jest kluczowe dla zapewnienia poziomu przychodów uzyskiwanego przez kanały komercyjne.

As acknowledged by Denmark [20] and TV2 Danmark A/S and its competitor Viasat [21], operation of the
main channel
is vital for achieving the revenues generated by the commercial channels.

...są zatem w stanie lepiej konkurować z tanimi przewoźnikami lotniczymi („TPL”), dla których
głównym kanałem
są witryny „dostawca.com”.

Conventional airlines are thus able to compete better with Low Cost Carriers (LCCs), whose
main channel
is ‘supplier.com’.
Konwencjonalni przewoźnicy lotniczy są zatem w stanie lepiej konkurować z tanimi przewoźnikami lotniczymi („TPL”), dla których
głównym kanałem
są witryny „dostawca.com”.

Conventional airlines are thus able to compete better with Low Cost Carriers (LCCs), whose
main channel
is ‘supplier.com’.

...zobowiązań w zakresie świadczenia usługi publicznej, mających zastosowanie w odniesieniu do
głównego kanału
przedsiębiorstwa.

claims that its
principal
activity lies in extensive and expensive public service obligations that govern the enterprise’s
main channel
.
uważa, że jej podstawowa działalność polega na wypełnianiu rozbudowanych i kosztownych zobowiązań w zakresie świadczenia usługi publicznej, mających zastosowanie w odniesieniu do
głównego kanału
przedsiębiorstwa.

claims that its
principal
activity lies in extensive and expensive public service obligations that govern the enterprise’s
main channel
.

...przewidzieć środki umożliwiające zamknięcie wszystkich odgałęzień podłączonych do tego samego
głównego kanału
przed wpuszczeniem, czynnika gaśniczego do kanału; i

Where a multi-branch system is installed, means shall be provided to close all branches exhausting
through
the same
main duct
before an extinguishing medium is released into the system; and
W przypadku, gdy zainstalowana została instalacja z wieloma odgałęzieniami, należy przewidzieć środki umożliwiające zamknięcie wszystkich odgałęzień podłączonych do tego samego
głównego kanału
przed wpuszczeniem, czynnika gaśniczego do kanału; i

Where a multi-branch system is installed, means shall be provided to close all branches exhausting
through
the same
main duct
before an extinguishing medium is released into the system; and

...przewidzieć środki umożliwiające zamknięcie wszystkich odgałęzień podłączonych do tego samego
głównego kanału
przed wpuszczeniem czynnika gaśniczego do kanału; oraz

Where a multi-branch system is installed, means shall be provided to close all branches exhausting
through
the same
main duct
before an extinguishing medium is released into the system; and
W przypadku gdy zainstalowany został system z wieloma odgałęzieniami, należy przewidzieć środki umożliwiające zamknięcie wszystkich odgałęzień podłączonych do tego samego
głównego kanału
przed wpuszczeniem czynnika gaśniczego do kanału; oraz

Where a multi-branch system is installed, means shall be provided to close all branches exhausting
through
the same
main duct
before an extinguishing medium is released into the system; and

Wykorzystuje się dwa
główne kanały
rozpowszechniania wyników: kanał organizacji zawodowych sektora produkcji zwierzęcej i kanał Instytutu Hodowli, poprzez publikacje techniczne i ekonomiczne...

Two
main
distribution
channels
are used, namely the professional livestock organisations and the Livestock Breeders Institute, through which technical and economic publications are sent out to...
Wykorzystuje się dwa
główne kanały
rozpowszechniania wyników: kanał organizacji zawodowych sektora produkcji zwierzęcej i kanał Instytutu Hodowli, poprzez publikacje techniczne i ekonomiczne rozpowszechniane na szeroką skalę wśród hodowców i specjalistów.

Two
main
distribution
channels
are used, namely the professional livestock organisations and the Livestock Breeders Institute, through which technical and economic publications are sent out to producers and technicians.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich